Нотариально заверенный перевод документов для обучения
Талантливая молодежь может учится в университете любой страны мира. Передовые образовательные учреждения проводят огромную работу по привлечению образованных выпускников школ к обучению в своих стенах. Одним из главных этапов отбора абитуриентов является проверка документов. Если вы собираетесь поступать в университет в другой стране, вам необходимо перевести все документы на официальный язык этой страны.
К переводу предъявляются определенные требования:
-
Текст должен быть идентичным оригиналу по содержанию,
-
Переводчик должен иметь специализированное законченное высшее образование,
-
Необходимо нотариальное заверение.
Выбирая компанию, которая профессионально осуществит нотариальный перевод документов, абитуриент сможет сосредоточить все свои усилия на подготовке к поступлению.
Университеты требуют перевести медицинскую справку, аттестат, удостоверение личности, грамоты и сертификаты на национальный язык или язык обучения. Особенность заключается в том, что любой нотариус не сможет сравнить идентичность текстов оригинала и перевода, поэтому он заверяет документы по формальным признакам:
Нотариус заверив перевод документов подтверждает подлинность их дипломов переводчиков.
Перевод медицинской справки
Переводчик должен владеть медицинской терминологией, знать значение сокращений, особенно на латыни. Сложность заключается в переводе рукописной части текста. Больше времени для работы потребуется, если у абитуриента есть какие-либо заболевания и ему надо представить выписки из медицинских карт.
Перевод удостоверения личности и аттестата
Университеты запрашивают переводы, имеющие юридическую силу, таких документов, как паспорт и аттестат.
Для паспорта главное не ошибиться в цифровой информации, фамилии, имени и отчестве, для аттестата главное – правильно перевести название учебных предметов, название школы, фамилию и имя выпускника.
При заказе перевода на http://ntranslate.ru необходимо предоставить оригинал или заверенную копию документа. Остальную работу выполнят дипломированные специалисты.
Если документы для обучения переведены грамотно, и нотариус это подтвердил, то у будущего студента не будет проблем в другой стране с открытием банковского счета для перечисления стипендии, медицинской страховкой и видом на жительство. |