Разделы
Улыбнитесь [24]
Мнения Суждения [147]
Полезная информация [598]
Здоровье [184]
Психология для жизни [81]
Непознанное [49]
Форма входа
Логин:
Пароль:
Поиск
Друзья сайта

Статистика

Онлайн всего: 6
Гостей: 4
Пользователей: 2

vov0822, nat777


Главная » Статьи » Разное » Полезная информация



Перевод и официальная легализация документов в Киеве

Перевод и официальная легализация документов в Киеве

 

переводНе все об этом знают, но во многих странах документы других государств не имеют юридической силы. Это касается и Украины – для того, чтобы ее гражданин мог въехать на территорию, скажем, Франции или Канады, необходимо сначала провести процедуру легализации документов. Бюро АльфаГрупп предоставляет всем желающим услугу легализации в сжатые сроки.

На сегодняшний день существует всего два вида легализации иностранных документов. Это:

  • консульская легализация – двусторонняя процедура, при которой необходимо получать разрешение в Министерстве юстиции, Министерстве иностранных дел и консульстве данной страны;
  • штамп апостиль – упрощенный вид легализации. На документ ставится штамп, утверждающий его юридическую силу. Такая легализация документа подходит для въезда на территорию страны, присоединившейся к Гаагской конвенции.

Легализация документов не требуется, когда:

  • она невозможна по различным причинам;
  • между страной проживания и страной, куда планируется въезд, подписан договор, отменяющий ее необходимость;
  • учреждение, получающее документ, не требует ее.

В остальных случаях необходимо провести легализацию. Кроме того, многие страны мира согласны работать исключительно с документами, переведенными на их государственный язык. Потому нужно побеспокоиться об этом заранее, т.к. легализация перевода должна быть на уже готовом к отправке тексте.

Если готовится несколько документов к отправке, переводить их следует все сразу, у одного переводчика. Дело в том, что каждый человек, работающий с иностранными языками, переводит некоторые многозначные моменты по-своему. И чтобы убедиться, что все документы выполнены идентично, их переводить должен один человек.

Очень большим удобством будет, если и перевод, и легализация будут проводиться в одной фирме. Это избавит от неудобств и позволит сэкономить драгоценное время. Бюро переводов АльфаГрупп предлагает вам такую возможность. Мы занимаемся апостилем, а также переводом всех видов текстов – от художественных до технических. Если требуется, мы предоставляем нотариальное заверение перевода, а также заверение печатью.

В наши дни легализация документа – это не проблема. Обращаясь к специалисту, вы отказываетесь от риска неудачи или некачественной работы и получаете быстрый и стоящий результат в кратчайшие сроки. Обезопасьте свои документы с АльфаГрупп.

Категория: Полезная информация | Добавил: admin (12.05.2014)
Просмотров: 379 | Теги: легализация иностранных документов, перевод и официальная легализация д, бюро переводов
Всего комментариев: 0

Имя *:
Email *:
Код *:

 


     349-14-90

Понедельник, 05.12.2016, 04:27

 Вы вошли как Гость

Группа "Гости"

          Приветствую Вас Гость

          RSS

 

 Copyright MyCorp © 2016